Update: February 24, 2023
The new version of
Termout.org is now online,
so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.
|
Lista de candidatos sometidos a examen:
1)
teoría de la traducción (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística
Is in goldstandard
1
paper PE_Lexistxt32 - : ^19 El reconocimiento de elementos idiosincráticos en una lengua no implica necesariamente que la otra lengua se caracterice por su "pobreza semántica" y consecuentemente sea de menor valor, como interpretan este pasaje Catelli y Gargatagli (1998: 393-395
). Sobre el concepto de "equivalencia", central en la teoría de la traducción desde la antigüedad, puede verse Stolze (2001: 93-110 ).
2
paper UY_ALFALtxt116 - : [114]Silvestri[115], Leonor. 200
3. Nugae – Teoría de la traducción, Buenos Aires: Simurg .
Evaluando al candidato teoría de la traducción:
teoría de la traducción
Lengua:
Frec: 38
Docs: 27
Nombre propio: 1 / 38 = 2%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.159 = ( + (1+0) / (1+5.28540221886225)));
Candidato aceptado
Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término
(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de
terminologicidad.)
teoría de la traducción |
: 11. Hatim, B. y Mason, I. (1995). Teoría de la traducción: Una aproximación al discurso. Barcelona: Ariel.
: Flores Farfán, J. A. y Zwartjes, O. (2018). La “Protesta” (1723) del agustino Manuel Pérez, el primer tratado de teoría de la traducción en náhuatl. Estudios de Cultura Náhuatl, 55, 173-224.
: Hatim, B., & Mason, I. (1995). Teoría de la traducción. Una aproximación al discurso. Barcelona: Ariel Lenguas Modernas.
: Neira, H., (1997). "Reflexiones sobre el lazo entre una teoría de la traducción y una teoría de la unidad del género humano", in Estudios Filológicos 32, Valdivia: UACH.
: ___ (1995). Teoría de la traducción. Una aproximación al discurso. Barcelona, España: Ariel.
|